close

undefined

MAMAMOO (마마무) - LOVE

 

 

지난밤 내 꿈속엔 네가 왜 있고

你怎麼會出現在昨晚的夢中裡
우연처럼 자꾸만 마주쳐

如同偶然般 總是遇見你

무심했던 말투도 점점 익숙해지고

即使是曾經無心的語氣 也漸漸地變得熟悉
설레는 듯한 기분은 네가 좋아서가 아냐

這如同悸動般的心情是不是因為喜歡上你了

Love 허전했던 마음이

Love 曾經空盪的心
요즘 들어 이상해

你最近進來了 讓我感到奇怪
Love 달빛 내린 밤도

Love 即使是月光灑落得夜晚
날 복잡하네 만드네

也讓我的心變得複雜

You you you if you still awake

You you you if you still awake
어떤 생각하는지

現在在想什麼呢
You you you if you feel alone

You you you if you feel alone
나와 똑같은 기분

是否有和我一樣的心情呢

가끔은 이유 없이 어색해지고

有時沒理由地感到尷尬
바보 같은 말들만 늘어놔

讓我像個傻瓜般 心一上一下地

셀 수 없는 별들도 아름다워 보이죠

連無數的星星看起來都是如此美麗
떨리는 듯한 기분은 네가 좋아서가 아냐

這如同顫抖般的心情是不是因為喜歡上你了

Love 허전했던 마음이

Love 曾經空盪的心
요즘 들어 이상해

你最近進來了 讓我感到奇怪
Love 달빛 내린 밤도

Love 即使是月光灑落得夜晚
날 복잡하네 만드네

也讓我的心變得複雜

원래 내 삶의 중심은 나였었는데

原本我得生活中心是我自己
한 순간에 순위가 바뀌어 버렸네

一瞬間這順序就改變了
연애세포가 다시 돌아 왔나 봐

看來戀愛細胞又再次回來了
You make me shine

You make me shine
솔직히 간지러워서

事實上是因為感到尷尬
못 참겠어 꿈같은 타이밍    

才沒辦法忍住 這如同夢境般的時機

Love 허전했던 마음이

Love 曾經空盪的心
요즘 들어 이상해

你最近進來了 讓我感到奇怪
Love 달빛 내린 밤도

Love 即使是月光灑落得夜晚
날 복잡하네 만드네

也讓我的心變得複雜

You you you if you still awake

You you you if you still awake
어떤 생각하는지

現在在想什麼呢
You you you if you feel alone

You you you if you feel alone
나와 똑같은 기분

是否有和我一樣的心情呢

文章標籤

MAMAMOO 마마무 LOVE 孤單又燦爛的神 - 鬼怪 孤單又燦爛的神 - 鬼怪 OST 韓中歌詞 歌詞翻譯


引用自: http://egg1511.pixnet.net/blog/post/398531062-mamamoo-%28%EB%A7%88%EB%A7%88%EB%AC%B4%29---love
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 darricklalld 的頭像
    darricklalld

    LOVE THE RUN

    darricklalld 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()