演歌3428-徳永英明日文演歌恋人情人+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習

恋人(こいびと)

情人

山木康世

作曲:山木康世

原唱:徳永英明

發行:1989

翻譯:林技師

     本曲有黃格選國語翻唱版(等你回家)

     本曲歌詞中夕暮れ恋人横顔夕立本來分別唸清音的ひとかおたち但跟前面名詞的字並列就得分別唸成濁音的ぐびとがおだち誰叫你要當老二當老大(排在前面)就不會變濁音

     日文:話すことなく=五段活用動詞話す+こと將動詞改成動名詞(Gerund)speaking+,但ない語尾第二段改為第三段的中止形=不說こと是媒介詞,所以不用翻譯出愛されたこと=+動詞的為將名詞的愛轉為動作る的被動態為される直接刪掉+成過去式+こと將動詞改成完成式的to have been loved=被愛過こと是媒介詞,所以不用翻譯出

*****各位歌友若您喜歡本部落格歌曲的話就請分別點右上角的三個廣告一下林技師便會有充足的經費買正版的CD以找到失去的歌詞廣告要點擊才會計價,您的舉手之勞便能大大地幫助本部落格又朋友傳來的司法奇遇記,也煩請點進去不看都可以,並轉到歌曲頁面,點閱率的增進,促使台灣的當政者好好反省以促進司法革新,因此各位也做了一件善事—是促進司法改善的推手之一了!

林技師在此向大家拜託了*****請注意網頁中間的廣告不是林技師的,雖然都一樣,但靠右邊直立的才是屬於林技師的,請不要點錯。

*****插播朋友所推薦勁爆影片(台灣檢察署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜歡鍵)*****

 

*****隨意窩的廣告將歌詞及影片隔開,隔得很零亂,並非本部落格如此安排,敬請諒解,請大家忍耐一下。*****

影片(徳永英明演唱)提供者:hanataba109さん

夕暮(ゆうぐ)れのカフェテラス             黃昏時分的咖啡露台

ざわめく会話(かいわ)に閉()ざされた二人(ふたり)被嘈雜對話聲所封閉的我倆

(なに)も話(はな)すことなく                   什麽話也不說

うつ向()く横顔(よこがお)()をふせた君(きみ)低下頭 垂下眼睛的側臉之妳

さよならだけを捜(さが)し始(はじ)めてる正在開始找到只是再見而已

それでも見()つめ合()うの         然而我們仍相互凝視著啊

 

恋人(こいびと)                                     情人啊

(とお)い昔(むかし)に戻(もど)ってみないか要不要試著回到久遠的往昔呢

()れてゆく空(そら)のベールに 我倆被逐漸暗下來的天空之紗幕

二人(ふたり)(つつ)まれて                         所籠罩著

 

(かぜ)の咲()く澄()んだ季節(きせつ) 要不要試著仰望微風

見上(みあ)げてみないか       所綻放著的澄清之季節呢(倒裝句)

もっと高(たか) もっとmy love         再高些 更多一點 吾愛

 

恋人達(こいびとたち)の影(かげ)             情侶們的身影是

はしゃいだ夏(なつ)の日() おもいださせるよ勾起了那喧鬧的夏日之回憶喔

()れた傘(かさ)を広()げて             撑開所折疊起的傘

(おど)けたふりして夕立(ゆうだち)に濡()れて假裝被驟雨淋濕所逗趣的樣子

こらえきれずに笑(わら)い出()す君(きみ)     忍不住笑出的妳

夕日(ゆうひ)に浮()かんでゆく       在夕陽餘輝中逐漸浮現出

 

恋人(こいびと)                                     情人啊

(とお)い昔(むかし)に戻(もど)ってみないか要不要試著回到久遠的往昔呢

(とも)りだす淡(あわ)いランプに       在所點起的淡淡燈光下

二人(ふたり)(みちび)かれ                   我倆被引導著吧

 

渋滞(じゅうたい)のあの国道(こくどう)     要不要試著奔跑在

(はし)ってみないか         那條堵塞的國道公路上呢(倒裝句)

もっと遠(とお) もっと my love       再遙遠些 更多一點 吾愛

 

(だれ)よりも愛(あい)したことを         在對比任何人都愛過

(おも)いきる前(まえ)                     而斷然死心之前

(だれ)よりも愛(あい)されたこと       在對比任何人都被愛過

(わす)れさる前(まえ)                         而忘却之前

恋人(こいびと)                                     情人啊

(とお)い昔(むかし)に戻(もど)ってみないか要不要試著回到久遠的往昔呢

もっと熱(あつ) もっと my love       再熱烈點 更多一點 吾愛

日文學習

*****生字註解在補寫中*****夕暮れ=夕暮れ名詞的夕暮れカフェテラス=coffee terraceざわめく=騒めく閉ざされた=閉ざされたうつ向く=俯くふせた=伏せ捜し始めてる=し始めてる見つめ合うの=見詰め合う+輕微斷定詞的の戻ってみないか=って見ない+疑問詞か暮れてゆく=暮れて行くベール=veil包まれて=まれて咲く=咲く澄んだ=んだ見上げて=見上げはしゃいだ=燥ぐいだおもいださせるよ=思い出させるよ折れた=折れ広げて=広げ戯けたふりして=戯けるた+名詞的振りして濡れて=濡れこらえきれず=堪え切れ笑い出す=い出す浮かんでゆく=浮かんで行く灯りだす=りだす導かれ=導くかれ走って=って愛したこと=+するした+こと思いきる=い切る忘れさる=忘れ去る

第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱)karaTubeさん

  

林技師 / Xuite日誌 / 回應(0) / 引用(0)
法文第159首-Coeur d...|日誌首頁|演歌第3429首-安全地帯的日...上一篇法文第159首-Coeur de pirate的法文歌曲─Mistral gagnant─有中獎機會的蜜絲特拉爾糖果+歌詞+翻譯中譯+法文學習...下一篇演歌第3429首-安全地帯的日文演歌─恋の予感─戀愛的預感+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習...
回應